Украинский биотопливный порталПеллеты топливные брикетыПеллетаПеллетыБрикеты биотопливо
Поиск    по  Расширенный поиск
МЕНЮ
БАЗА ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ
БИЗНЕС-ПЛАНЫ
РЕГИОНЫ
КАТЕГОРИИ
ГОСТы
БАЗА ПОКУПАТЕЛЕЙ
ИНВЕСТИРОВАНИЕ
Аналитические отчеты
БАЗА экспортеров
БАЗА ПОСТАВЩИКОВ
УСЛУГИ ПАРТНЕРОВ
БИОТОПЛИВНЫЙ ФОРУМ
ПОДПИСКА НА НОВОСТИ

Услуги по переводу корреспонденции на иностранный язык

Украинский биотопливный портал оказывает помощь игрокам биотопливного рынка в организации документооборота и переговоров с иностранной стороной.

Вид услуг Англ., нем. языки
Перевод письменный несрочный (1)
Перевод письменный срочный (2)
Перевод стандартных документов (паспорт, диплом, свидетельство о рождении) несрочный (3)
Перевод стандартных документов срочный (3)
Устный перевод в рабочее время (9:00 – 18:00) (4)
Устный перевод в нерабочее время, выходные и праздники (4)
Устный перевод в течение дня (8 часов)
Устный перевод на выставках
Нотариальное оформление перевода
Сравнение предоставленного Заказчиком перевода с оригиналом (нестандартные документы) (5)
Сравнение предоставленного Заказчиком перевода с оригиналом (стандартные документы: паспорт, диплом, свидетельство о рождении)
Апостилирование украинских документов
1- Перевод письменный несрочный – несрочным считается такой перевод, который выполняется в течение 48 и более часов с момента оформления заказа из расчета не более 5 страниц в сутки. Страницей считается обычная печатная страница, на которой размещается 1800 символов, включая пробелы.
2- Перевод письменный срочный – срочным считается такой перевод, который выполняется в течение 24 часов с момента оформления заказа (не более 5 страниц) или перевод, выполняемый из расчета более 5 страниц в сутки. Страницей считается обычная печатная страница, на которой размещается 1800 символов, включая пробелы.
3- Стандартными документами считаются такие документы как паспорт, свидетельство о рождении, стандартный диплом, водительское удостоверение (другие стандартные документы определяются бюро). При этом перевод, выполненный в течение 24 часов считается срочным.
4- Время устной работы переводчика рассчитывается с момента прибытия переводчика на место назначения до момента отбытия переводчика. Выезд переводчика за пределы города Киева, а также срочное прибытие на место перевода оплачивается заказчиком. Минимальный заказ 1 час.
5- Сравнение предоставленного Заказчиком перевода с оригиналом выполняется переводчиком. При этом оригинал документа сравнивается с переводом, предоставленным Заказчиком, при необходимости в перевод вносятся правки, после чего перевод может быть заверен печатью бюро переводов или нотариусом.